.../.../Где взять бы немножечко счастья в холодной чужой …

  •  
     Haaron
    Где взять бы немножечко счастья
    в холодной чужой стороне?..
    О Ты, кто дарует удачу,
    отсыпь хоть немножко и мне.
    Хотя бы взаймы, ненадолго,
    а я Тебе после верну –
    в счет смертного долга,
    извечного долга,
    отсыпь мне крупинку одну!
    Так много зимы и ненастья,
    так много тяжелых вестей…
    Где взять бы немножечко счастья –
    не мне, так хотя б для детей?
    А если на всех не хватило,
    хотя б одному подари
    крупиночку силы,
    крупиночку силы
    и счастье дожить до зари.
    Повсюду беда и напасти,
    и пепел сожжённых сердец…
    Украсть бы немножечко счастья,
    когда отвернется Творец.
    А если на небе и суше
    лишь горе, и смерть, и враньё –
    порви свою душу,
    разрежь свою душу
    и счастье достань из неё!
    Где взять бы немножечко счастья
    в холодной чужой стороне?
    О Ты, кто дарует удачу,
    пошли хоть немножко и мне.
    Хотя бы и так, для блезира,
    ведь я же прошу не луну –
    из целого мира,
    огромного мира,
    отдай мне пылинку одну!
    <стихи про счастье>    ← Предыдущее  Следующее

Отклики:

  •  
     Haaron
    В оригинале "Vu nemt men a bisele mazl". Слова и музыка Бенциона Витлера (1905-1961) Вольный перевод Ольги Аникиной
  •  
     луноход берешит
    По радио услышал мелодию link

    Я маленький волчок, сделанный из свинца
    Давайте все играть в дрейдл - раз, два, три
    Мне нравится танцевать, кружиться
    Так давайте встанем в хоровод и будем кружиться
    ...

оставить комментарий

Имя *

Пожалуйста, укажите ваше имя.

Имя - не менее пяти букв. Исправьте, пожалуйста

E-mail

Ошибка в почтовом адресе

Текст *

Вы очень лаконичны, напишите пожалуйста подробнее. Минимум (50 символов)

отправить